Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. Η εβδομάδα ξεκινά με την δευτερά / La semaine commence le lundi Τελειώνει με την Κυριακή / Elle finit le dimanche Aujourd’hui, c’est lundi.

  2. Si tu retiens ton pied pendant le sabbat, Pour ne pas faire ta volonté en mon saint jour, Si tu fais du sabbat tes délices, Pour sanctifier l'Eternel en le glorifiant, Et si tu l'honores en ne suivant point tes voies, En ne te livrant pas à tes penchants et à de vains discours,…

  3. Si tu retiens ton pied pendant le sabbat, Pour ne pas faire ta volonté en mon saint jour, Si tu fais du sabbat tes délices, Pour sanctifier l'Eternel en le glorifiant, Et si tu l'honores en ne suivant point tes voies, En ne te livrant pas à tes penchants et à de vains discours,

  4. 41 Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle, 42 et dit: Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux. 43 Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t'environneront de tranchées, t'enfermeront, et te ...

  5. Μετάφραση του "forme" σε Ελληνικά. Οι σχήμα, φόρμα, μορφή είναι οι κορυφαίες μεταφράσεις του "forme" σε Ελληνικά. Δείγμα μεταφρασμένης πρότασης: Celle qui n'a pas la forme d'une boite en métal remplie d'argent. ↔ Είναι αυτή ...

  6. El orden en el que debes usar los pronombres de la primera, segunda y tercera persona más la forma se es: se + 2.ª pers. + 1.ª pers. + 3.ª pers. Las formas “me se” y “te se” son, por tanto, incorrectas y de uso vulgar. La forma correcta de usar estos pronombres es: se me y se te.

  7. cogito ergo sum. ( νεολατινικά) λατινική φράση που καθιερώθηκε από τον Γάλλο φιλόσοφο Ρενέ Ντεκάρτ και σημαίνει « σκέφτομαι, άρα υπάρχω ». Κατηγορίες: Όροι με πατρότητα (νεολατινικά) Μεταφραστικά ...

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για