Αποτελέσματα Αναζήτησης
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- Translate
Google's service, offered free of charge, instantly...
- Translate
felt the need to understand the evolution of Urdu’s modernity from a critical perspective within Urdu’s literary culture. I had grown up in the midst of jadidiyat (modernism) and classical Urdu, but I craved to know more about Urdu literary criticism, particularly in the years when the divide between Urdu and Hindi was becoming inexorably
5 Οκτ 2014 · Summary. Much light has been shed on the poetic dexterity and awe-inspiring aesthetic sensibility of Faiz (1911–1984) but his literary, cultural, aesthetic, artistic and social concerns, lucidly exposed to view in his prose writings, both in Urdu and English, have hardly been focussed on.
20 Μαρ 2021 · The study postulates that how beauty of cultural translated words get loss and resultantly, aesthetic and connotative meanings are changed during the process of translation and...
11 Απρ 2014 · The goal of the present study is to analyze the procedures applied by the translator(s) in translating such culture bound terms as idioms and proverbs from English to Urdu.
This paper examines ethnicity, race and religion, as represented by the popular print media in Pakistan, with an aim to understand the development of attitudes towards diversity and to outline the prospects for multicultural policies in Pakistan.
30 Ιουν 2021 · This article presents introduction of traditional, historical and geographical perameters of Urdu language and criticism. Meanwhile, the origin of culture and its components in relation with literary heritage and evolutionary cycle of Urdu are also recounted by adding the… Expand