Αποτελέσματα Αναζήτησης
SABIDURIA POPULAR: REFRANES Y OTRAS EXPRESIONES COLOQUIALES. PANIZO RODRIGUEZ, Juliana. Los refranes te darán consejo y alivio en tus afanes. Según Ana M.a Vigara Tauste, la lengua coloquial o conversacional “es la más corrientemente usada por las personas en las situaciones normales de comunicación cotidiana y por ello, la que le es más ...
22 Απρ 2021 · A palo seco. Es una locución que se suele utilizar para indicar que alguien ha tomado algo sin acompañamiento (por ejemplo, un vino sin su correspondiente tapa o un whisky sin hielo...). Pero...
La expresión "echar un palo" en español (México) se utiliza coloquialmente para referirse a tener relaciones sexuales de manera casual o esporádica. Esta frase se emplea para describir un encuentro íntimo sin compromiso emocional o sentimental.
15 Φεβ 2022 · La multitud de expresiones populares que existen en nuestro idioma representan una muestra extraordinaria de la riqueza de nuestra lengua. 'Estar en Babia', 'verse el plumero', 'ponerse...
echar un palo translation in Spanish - English Reverso dictionary, see also 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', examples, definition, conjugation.
15 Δεκ 2023 · echar un palo (first-person singular present echo un palo, first-person singular preterite eché un palo, past participle echado un palo) (Mexico, euphemistic, idiomatic) to have sex. Synonyms: tener sexo, acostarse, (vulgar, Spain) follar, (vulgar, Latin America) coger, (vulgar, Latin America) culear.
9 Ιαν 2011 · Es muy probable que sea echar un palo, esperemos a que un mexicano lo confirme. Esta expresión existe con múltiples variantes: un polvo, un clavo, etc. Es vulgar.