Αποτελέσματα Αναζήτησης
Ksitigarbha Sutra (Chinese: 地藏經; pinyin: Dìzàng jīng;) was first translated from Sanskrit into Chinese in the 7th century A.D., T'ang Dynasty by Venerable Tripiášaka Master Shikshananda of Khotan in Central Asia.
28 Ιαν 2021 · From the perspective of Xu Yuanchong’s “Three Beauties Theory”, this paper analyzes the three translated versions of Snowflakes and discusses the embody and shortcomings of the “Three Beauties Theory” in the process of poetry translation.
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Chinese (Simplified)-to-English translation is made accessible with the Translate.com dictionary. Accurate translations for words, phrases, and texts online. Fast, and free.
10 Μαΐ 2023 · This study took the 2002-2022 Report on the Work of the Government (bilingual version) as the research subjects, summarized the types of metaphors in the report, and explored the strategies used in metaphor translation, so as to provide new and effective references and ideas for the conceptual metaphors’ translation in political texts.
27 Μαρ 2021 · English translation: Giulia Arletti. A 17-minute-long consecutive interpreting turn from Chinese into English: this is the setting of the episode that took place during the US-China Summit in Anchorage, Alaska.
Jing Zhang joined the University of Macau in 2003 and has been engaged in the teaching and research of Portuguese as Second Language. Currently she is Assistant Professor of Department of Portuguese. She has been Subject Convenor of Portuguese Language Courses and Deputy Director of Chinese-Portuguese Bilingual Teaching and Training Centre.