Αποτελέσματα Αναζήτησης
24 Μαΐ 2023 · Bahasa Arab secara tidak langsung menjadi bahasa komunikasi umat Islam di seluruh dunia di samping hadis Rasulullah diabadikan juga dalam bahasa Arab.
Ibn Jinni membagi makna menjadi tiga macam, yaitu (1) makna lafaz (al-dalālah al-lafẓiyyah), (2) makna produksi (al-dalālah al-ṣinā’iyyah), dan (3) makna isi (al-dalālah al-ma’nawiyyah). Makna lafaz ialah materi leksikal yang membentuk lafaz, misalnya makna (ḍāḍ – rā’ – bā’) yang menunjukkan peristiwa pemukulan.
Vokal bahasa Arab, seperti vokal bahasa Indonesia, terdiri atas vokal tunggal atau monoftong dan vokal rangkap atau diftong. Vokal tunggal bahasa Arab yang lambangnya berupa tanda atau harakat, transliterasinya sebagai berikut:
30 Νοε 2023 · Melalui transformasi ini, makna asli k ata-kata bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia, mengalami penyempitan, p erluasan, dan perubahan maknanya.
30 Οκτ 2019 · Perubahan makna yang terjadi pada kosakata bahasa Arab yang diserap ke dalam b ahasa Indonesia meliputi tiga hal, yakni perluasan makna, penyempitan makna, dan perubahan makna total.
Arab dan bahasa Indonesia dipengaruhi oleh faktor-faktor fonotaktik dan semantik serta tekanan untuk berkomunikasi secara efisien. Selain itu, analisis terhadap kata-kata serapan dan perubahan makna lintas bahasa memperkuat pemahaman tentang proses adaptasi linguistik dan perubahan makna.
Bahasa Arab adalah salah satu bahasa di dunia yang memiliki ciri unik dan universal. Di antara keunikan bahasa Arab adalah banyaknya mufradat (kosa kata) yang memiliki hubungan atau relasi makna, seperti tarâduf (sinonim), al-musytarak al-lafdzi (homonim) dan al-adldâd (kontranim).