Αποτελέσματα Αναζήτησης
"¿Por qué la gallina cruzó la calle?" es un acertijo humorístico muy conocido, cuya respuesta original es "Para llegar al otro lado". Este chiste se considera un claro ejemplo de antihumor, debido a su estructura inusual que desafía las expectativas del oyente.
23 Ιουλ 2014 · El documento presenta las respuestas de varios personajes históricos y filósofos a la pregunta "¿Por qué la gallina cruzó la calle?". Las respuestas van desde explicaciones filosóficas sobre la búsqueda de la verdad (Platón) o la naturaleza de los pollos (Aristóteles), hasta comentarios políticos (Maquiavelo, Castro, Stalin ...
Ahora, ¿qué significa que cruzó el camino? Es muy sencillo: el camino quiere decir el Mar Mediterráneo. Es decir, la Gallina (Magdalena) cruzó el camino (el Mediterráneo) hacia Francia, llevando un huevo (es decir, la progenie de Jesús). ¡Todo está conectado! TÚ: (Pon tu versión en los comentarios…) *Recopilado por ahí.
Es muy sencillo: el camino quiere decir el Mar Mediterráneo. Es decir, la Gallina (Magdalena) cruzó el camino (el Mediterráneo) hacia Francia, llevando un huevo (es decir, la progenie de Jesús).
25 Σεπ 2019 · G-12: La gallina cruzó la calle, porque hizo “regresión uterina (huevo)” y rompió la maldición y cruzó la calle. ¡Qué tremendo! Pare de Sufrir: La gallina no quiso cruzar la calle sin antes tener una sesión de liberación, pues ella estaba poseída por un demonio.
5 Σεπ 2008 · #1. "Why did the chicken cross the road?" is a classic joke in english ("to get to the other side" being the punch line). Has anyone heard it in spanish? It would be something like "Porque la gallina cruzo la carretera?" (or "calle") and the punch line would be something like "Para llegar a la otra acera." Is this a common joke in spanish?
Dos gallinas y un gallo cruzando la calle. El chiste apareció por primera vez a modo de adivinanza en la revista mensual The Knickerbocker en el año 1847. 1 Fue publicado bajo esta cita: Existen algunas "ocurrencias y triquiñuelas" que en apariencia son presentados como acertijos, aunque en realidad no lo son.