Αποτελέσματα Αναζήτησης
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
11 Μαΐ 2020 · Ta Có Nên (Intro) Lyrics: Ta có nên nhìn vào sự thật, nếu ngày mai đôi mắt phải nhắm? / Ta có nên nói ra sự thật, nếu ngày mai sẽ mãi mãi câm?
And when they ask me how I knew he was the one, I'll tell them, “Because he loved me in spite of all the unlovable pieces he had to pick up.”. Tôi là Bêtô được kể qua lăng kính của chú chó Bêtô, qua đó người đọc vừa được sống lại những năm tháng tuổi thơ vừa có những góc nhìn thú vị.
Tôi yêu em, lòng hẵn còn trăn trở, Chút lửa tình vẫn âm ỉ trong tim; Nhưng không để sầu thêm vương mắt biếc, Chẳng lẽ nào tôi làm khổ em đâu. Tôi yêu em, tình âm thầm, vô vọng, Lắm rụt rè, đau nhói những hờn ghen.
Александр Сергеевич Пушкин. Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим. Dịch nghĩa: Tôi yêu Em.
Tôi Là Bêtô Quotes Showing 1-19 of 19. “Khóc, đôi khi là một kiểu cười. Và ngược lại.”. ― Nguyễn Nhật Ánh, Tôi Là Bêtô. tags: cry-and-smile. 94 likes.
Tác phẩm. “Tôi yêu em” là một trong những bài thơ tình nổi tiếng của Pu-skin, được khởi nguồn từ mối tình của nhà thơ với A. A. Ô-lê-nhi-na – người mà mùa hè năm 1829 Pu-skin đã cầu hôn nhưng không được chấp nhận. Bài thơ vốn không tên, nhan đề “Tôi yêu em” là ...