Αποτελέσματα Αναζήτησης
Tôi yêu em, lòng hẵn còn trăn trở, Chút lửa tình vẫn âm ỉ trong tim; Nhưng không để sầu thêm vương mắt biếc, Chẳng lẽ nào tôi làm khổ em đâu. Tôi yêu em, tình âm thầm, vô vọng, Lắm rụt rè, đau nhói những hờn ghen.
Dịch vụ của Google, được cung cấp miễn phí, dịch nhanh các từ, cụm từ và trang web giữa tiếng Anh và hơn 100 ngôn ngữ khác.
1 ημέρα πριν · Thật lòng, tôi từ lâu đã không còn cảm xúc muốn gần gũi chồng và thăng hoa. Tôi quên cảm giác ấy lâu lắm rồi. Anh nói muốn ly hôn, bán nhà chia tài sản, anh về quê đầu tư trang trại chăn nuôi và không thể sống với một người không cảm xúc. Anh còn cho rằng lúc tôi xấu ...
- Điệp khúc tôi yêu em xuất hiện ở bên câu thơ đầu thể hiện cảm xúc bị kìm nén, dè dặt, bị lí trí chi phối. - Cụm từ tôi yêu em bộc lộ trực tiếp một tình yêu chân thành
Александр Сергеевич Пушкин. Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим. Dịch nghĩa: Tôi yêu Em.
Я вac любил – Tôi đã yêu em. Yêu nàng một thủa nàng ơi. Tiếng lòng chưa tắt trong tôi – yêu nàng…. Vô duyên, mỏng phận – tôi đành, Nguyện không làm tội làm tình nàng đâu. Âm thầm vô vọng bấy lâu, Rụt rè đã khổ lại đau ghen hờn, Tôi yêu, êm dịu, tận lòng. Cầu ...
- Tôi yêu em (điệp ngữ): khẳng định tình cảm với “em”. - Các trạng thái cảm xúc: + Âm thầm : nỗi đau giữ kín trong lòng.