Αποτελέσματα Αναζήτησης
Takrifan 'Melayu' mempunyai definisi penggunaan yang berbeza di antara dua buah negara berjiran di alam Melayu/Nusantara iaitu Malaysia dengan Indonesia. Artikel ini mengelaborasi konstruksi identitas religius (Islam) dan etnisitas (Melayu) melalui konsep ideologis “Masuk Melayu” di Malaysia. Keberjalinan agama dan etnisitas membentuk paham ...
1 Ιαν 2003 · PDF | ABSTRAK Takrif Melayu sebagai satu bangsa dan etnik yang sudah lama mendiami Alam Melayu ini banyak kontroversinya. Oleh itu, amatlah penting... | Find, read and cite all the research...
Pentakrifan bahasa di antara Islam dan Barat mungkin ada perbezaan apabila ulama-ulama Islam membahagikan bahasa kepada dua peringkat; bahasa yang diperolehi hasil dari wahyu dan bahasa yang diperolehi hasil dari konvensyen atau disebut sebagai persetujuan para ulama
penting daripada perbuatan hari-hari (seperti cara makan, cara beribadah, cara menegur seseorang dan ciri-ciri lain), iaitu tanggapan alam sekitar atau world-view, dan nilai-nilai sosial atau etos kerana kedua-dua ciri inilah yang mewarnakan sesuatu budaya dan menjadi pendorong bagi tindakan manusia. Pendapat Ibn Khaldun:
Menurut statistik penggunaan bahasa di dunia, penutur bahasa Melayu dianggarkan berjumlah lebih 300 juta (bersama penutur Bahasa Indonesia) dan merupakan bahasa keempat dalam turutan jumlah penutur terpenting bagi bahasa-bahasa di dunia selepas bahasa Mandarin, bahasa Inggeris dan bahasa Hindi/bahasa Urdu.
29 Μαΐ 2020 · Kajian unik dialek Bahasa Melayu di kalangan etnik Peranakan di Malaysia seperti sistem pertuturan komuniti Samsam, Bab & Nyonya, Jawi Peranakan di Melaka memperlihatkan asimilasi
31 Οκτ 2020 · Manakala Seksyen 8 mewajibkan bahasa Melayu sebagai medium bahasa semua urusan prosiding mahkamah-mahkamah Malaysia, kecuali bagi keterangan saksi di mana diberi kelonggaran boleh menggunakan...