Αποτελέσματα Αναζήτησης
22 Σεπ 2019 · Spanish Bible Versions Guide. As part of our celebration of Spanish Heritage Month, we wanted to provide you with this helpful buying guide for Spanish Bibles. We have compiled a list of the most used and most widely recognized Bible translations from Spanish speaking countries in Latin America.
13 Μαΐ 2015 · I used my Bible app to point to a Spanish version. My library has the La Biblia de Jerusalén and the Reina-Valera (this is the common Spanish Bible used by Protestants). The Traducción en Lenguaje Actual seems to be the Spanish equivalent of the Contemporary English Version.
Does anyone here have any familiarity with translations of the Bible in Spanish? I'm looking for a brief overview of the differences between the most popular translations. Is there a preferred translation used by scholars in Spanish?
Later revisions of Reina-Valera Bible in 1862, 10909, 1960, and 1995 began to omit the Apocrypha and substituted a more modern language translation. The most commonly used Bible for Spanish-speaking Christians around the world is the 1960 revision.
The Reina-Valera is a Spanish translation of the Bible, first published in 1569 in Basel, Switzerland and nicknamed the "Biblia del Oso" (in English: Bible of the Bear). The facsimile reproduction of this historic text was published by the Spanish Bible Society (1970 ISBN 84-8083-073-5).
Medieval Spanish Jews had a tradition of oral translation of Biblical readings into Spanish, and several manuscript translations were made, either for Jewish use or for Christian patrons.
10 Μαρ 2020 · Have you wanted to know the differences between the Spanish Bible versions but can’t read Spanish? This is a study in English that should help anyone understand the Spanish Bible controversy and why the Reina Valera Gómez is growing rapidly in popularity among national pastors and missionaries.