Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

    • About

      Understand your world and communicate across languages with...

  2. Sohrab Pakzad - این چه حسیه؟ (In Che Hessiye?) lyrics (Persian) + Transliteration: Aroom aroom too goosham begoo ke mimooni, / Har shab har rooz har lah

  3. pareshan ho ke meri KHak aaKHir dil na ban jae | Complete Ghazal with lyrics, along with its audio and video, at Rekhta

  4. One of the greatest Urdu Poets. National poet of Pakistan who penned 'Saare jahaan se achha hindostaan hamara' and 'Lab pe aati hai dua ban ke tamanna meri'

  5. 7 Ιουν 2008 · Sonnet 796 [Vay az an del ke be oo az to neshani naresad] Sonnet 1381 [Hargez nadanam randane masti ke oftad bar daram] Sonnet 1725 [Negoftamat maro aan jaa ke ashnat manam]-----Without the name of the singer 1.Derakhteh bi saye 2.

  6. 2 Οκτ 2024 · Read best collection of Allama Iqbal Poems which is selected from Iqbal Poetry Books. Bache ki dua, Hamdardi, Sare jahan se acha ye hindostan hamara, Tere ishaq ki inteha chahta hon, Nigahe fakar mein shane sikandri kia ha, Sitaron se aage jahan aur bhi hain, Aik Makra Aur Makhi, Maan Ka Khawab, Asrar-e-Paida, Aik Pahar Aur Gulehri. ………………

  7. Pareshaa Ho Ke Meri Khaak Aakhir Dil Na Ban Jaye is a famous Urdu Ghazal written by a famous poet, Allama Iqbal. Pareshaa Ho Ke Meri Khaak Aakhir Dil Na Ban Jaye comes under the Social, Sufi category of Urdu Ghazal.

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για