Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. 21 Μαρ 2018 · March 21, 2018. Today is World Poetry Day — and the birthday of Syrian poet Nizar Qabbani (1923-1998) — and thus ArabLit will take an exceptionally eclectic & arguably nonsense tour through the entire history of Arabic poetry in English translation, based on what’s available free online in at least a good (and preferably fantastic ...

  2. 19 Αυγ 2008 · This book is an anthology of Arabic Free Verse incorp orating new selections of Arab poets of different generations and experiences, environments and...

  3. 21 Μαρ 2019 · Last year, we shared an eclectic list of 21 Arabic poems, translated to English, composed between the sixth century and the 2010s: That list was noticeably short on women, particularly women who wrote poetry in the sixth through nineteenth centuries.

  4. 20 Φεβ 2018 · In the plain speech of the two poems presented in translation below (an “Ode to Sadness,” or, Qaṣīdat al-Ḥuzn, and “You Want,” or Turīdīna), one may detect a sort of plaintive hope laced with a countervailing, often tongue-in-cheek cynicism: there is a hope that the narrator can be enough for the woman he adulates, that his words ...

  5. 29 Φεβ 2016 · The Poem of the Way [Naẓm al-sulūk], translated into English verse from the Arabic of Ibn al-Fāriḍ by A. J. Arberry. Series title: Chester Beatty Monographs, no. 5. 88 pages ; 26 cm. (Also known as Ibn al-Fāriḍ’s Tā’iyya.)

  6. 23 Απρ 2008 · Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb. 1xxii, 472 pages 20 cm. "Edition: Small-paper, 300 copies. Large-paper, 70 copies.

  7. 27 Σεπ 2020 · One type of context that might spark your interest is poetry. There are so many places where you can access Arabic poetry, but I just wanted to share two websites I found that allow you to explore (a limited number of) poems along with their English translations. The first one is the Poetry Translation Centre and the second is Poetry ...