Αποτελέσματα Αναζήτησης
30 Σεπ 2020 · A central theme in Darwish’s poetry is the concept of الوَطَنُ or homeland. Try reading and listening to Darwish’s reading of this poem before looking at the translation and see how much you understand. أنا من هناك – محمود درويش. أَنَا مِنْ هُنَاكَ. وَلِي ذِكْريَاتٌ.
20 Φεβ 2018 · An Ode to Sadness. By Nizar Qabbani, tr. Rachel Schine. Your love has taught me… how to be sad. And I have needed, for ages A woman to make me sad A woman in whose arms I could weep Like a sparrow, A woman—to gather up my pieces— Like shards of shattered crystal.
20 Οκτ 2022 · In this post, we are presenting 5 Modern Arabic poems that are relatively easy to read for Arabic learners. نزار قبّاني,أُحِبُّك جدًّا I love you so much by Nizar Qabbani
Categories: absence, abuse, arabic, break. Cleopatras Palace a True Narrative. Alexandria, Egypt is well known for being the city where Cleopatra once ruled her people and both she and her famous lover, Mark Anthony met... Read More.
21 Μαρ 2018 · March 21, 2018. Today is World Poetry Day — and the birthday of Syrian poet Nizar Qabbani (1923-1998) — and thus ArabLit will take an exceptionally eclectic & arguably nonsense tour through the entire history of Arabic poetry in English translation, based on what’s available free online in at least a good (and preferably fantastic ...
27 Σεπ 2020 · There are so many places where you can access Arabic poetry, but I just wanted to share two websites I found that allow you to explore (a limited number of) poems along with their English translations.
With help from arabic.fi, even beginners can read Arabic poems. All the words are explained and linked to, so that you can enjoy the original poems in Arabic.