Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. 23 Φεβ 2021 · The defining characteristic of the Common English Bible translation is its willingness to revisit and re-render traditional translations of well known biblical passages. While this is often a strength, it seems to be driven by a desire among those who commissioned the translation to distance themselves from conservative evangelicalism, and in ...

  2. Psalm chapter 14. English Standard Version. 1 The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, they do abominable deeds; there is none who does good. 2 The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God. 3 They have all turned aside; together they have become corrupt;

  3. 26 Απρ 2012 · Both Psalm 14 and 53 use the word nabal <05036> which can be translated: foolish, senseless, fool. It comes from nabel <05034>, which has a literal meaning of: to wilt; generally, to fall away, fail, faint. The foolish meaning is figurative. Perhaps the idea is that such a person is corrupt or morally weak.

  4. 4 Ιαν 2022 · The Bible has much to say about fools. The word fool today usually means “a senseless fellow, a dullard.” The biblical definition has the added dimension of “someone who disregards God’s Word.” The Bible lists many characteristics of such a person, often contrasting him with one who is wise.

  5. —The fool is a dull, self-satisfied person, but may learn better; the man who is hasty and ill-advised in his words has a harder task before him in governing his tongue. (Comp. James 3:2 sqq.) Benson Commentary. Proverbs 29:20. Seest thou a man hasty in his words — Or rather, in his business; who is rash and heady in the management of his affairs?

  6. 5 Ιουν 2024 · The meaning of you fool in Matthew 5:22 extends beyond a mere insult to a reflection on the nature of anger, the power of words, and the need to uphold the dignity of others. We must therefore examine our hearts, control our tongues, and pursue peace with everyone.

  7. 21 Μαρ 2001 · Until John Wycliffe translated the New Testament, only small portions of the Bible had been translated into English. The English language traces its roots back to approximately AD 600; within a hundred years, the Psalms and a portion of the Gospels had been translated.

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για