Αποτελέσματα Αναζήτησης
A teru teru bōzu (Japanese: てるてる坊主 or 照る照る坊主, lit. 'shine, shine monk') is a small traditional handmade doll hung outside doors and windows in Japan in hope of sunny weather.
Have you ever seen a white cloth doll looking like a ghost hanging in the homes and some places in Japan? This doll is called Teru Teru Bozu and in this article we will see some curiosities about this bald doll, its song and its origin.
19 Απρ 2020 · Everyone has their own way to ask for sunshine and in Japanese culture, Teru Teru Bozu is a doll that attracts sunshine. Teru Teru bozu literally means “shine shine monk”. Usually children make them when they are stuck inside on a rainy day.
26 Φεβ 2015 · Kanon Wakeshima - Still Doll lyrics (Japanese) + English translation: Hi, Miss Alice. / With your glassed eyes / What dreams / Can you dream of? / Or ar.
16 Μαΐ 2024 · Teru Teru Bozu literally translates to “shine shine monk”. These loosely translated lines belong to a 1921 children’s rhyme from Japan that gives details of the origin and history of the teru teru bozu story. “Rain, rain go away” is what I sang in kindergarten when I wanted the rain to stop.
28 Μαΐ 2008 · Kanon Wakeshima - Still Doll (Romanized) Lyrics: Hi Miss Alice / Anata garasu no me de / Donna yume wo / Mirareru no? / Miirareru no?
But the way she says hi to this doll gives chills to me as though this doll "Alice" Is the only thing she has to talk to. Bringing the music video into this (If you haven't seen it I think you should watch it.)