Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. There are several synonyms for echar un palo in Spanish, including “tirar los tejos”, which means to flirt or make advances towards someone; “lanzar la caña”, which refers to fishing for compliments or attention; and “poner los ojos en blanco”, which implies making suggestive gestures or eye contact.

  2. Echar and echarse are two popular Spanish verbs. They have more than 40 meanings according to the Spanish Royal Academy dictionary. The verb echar is used in many idioms and expressions. In this article, we are going to learn the most common uses of echar and echarse, so that you can use them with confidence. Uses of Echar and Echarse.

  3. Today, we’ll be looking at 10 common uses and expressions that you can use every day. 1. Echar – to put something/let something fall in a specific place. The most common meaning of echar is simply to let something fall or to place something in a certain spot. Cuando la cebolla está blanda échale ajo.

  4. Translate Echar un palo. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.

  5. 15 Δεκ 2023 · echar un palo (first-person singular present echo un palo, first-person singular preterite eché un palo, past participle echado un palo) (Mexico, euphemistic, idiomatic) to have sex. Synonyms: tener sexo, acostarse, (vulgar, Spain) follar, (vulgar, Latin America) coger, (vulgar, Latin America) culear.

  6. echar un palo translation in Spanish - English Reverso dictionary, see also 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', examples, definition, conjugation.

  7. traduction echar un palo dans le dictionnaire Espagnol - Anglais de Reverso, voir aussi 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', conjugaison, expressions idiomatiques

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για