Αποτελέσματα Αναζήτησης
There are several synonyms for echar un palo in Spanish, including “tirar los tejos”, which means to flirt or make advances towards someone; “lanzar la caña”, which refers to fishing for compliments or attention; and “poner los ojos en blanco”, which implies making suggestive gestures or eye contact.
9 Ιαν 2011 · Es muy probable que sea echar un palo, esperemos a que un mexicano lo confirme. Esta expresión existe con múltiples variantes: un polvo, un clavo, etc. Es vulgar.
Echar and echarse are two popular Spanish verbs. They have more than 40 meanings according to the Spanish Royal Academy dictionary. The verb echar is used in many idioms and expressions. In this article, we are going to learn the most common uses of echar and echarse, so that you can use them with confidence. Uses of Echar and Echarse.
Translate Echar un palo. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.
It has many more, but these will go a long way in improving your comprehension and ability to communicate, getting you that much closer to achieving your goal of conversation fluency in Spanish. Let’s get started. 1. To talk about helping or giving someone a hand. Echar una mano a alguien.
echar un palo translation in Spanish - English Reverso dictionary, see also 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', examples, definition, conjugation.
traducción echar un palo del Español al Inglés, diccionario Español - Inglés, ver también 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', ejemplos, conjugación