Αποτελέσματα Αναζήτησης
There are several synonyms for echar un palo in Spanish, including “tirar los tejos”, which means to flirt or make advances towards someone; “lanzar la caña”, which refers to fishing for compliments or attention; and “poner los ojos en blanco”, which implies making suggestive gestures or eye contact.
15 Δεκ 2023 · echar un palo (first-person singular present echo un palo, first-person singular preterite eché un palo, past participle echado un palo) (Mexico, euphemistic, idiomatic) to have sex. Synonyms: tener sexo, acostarse, (vulgar, Spain) follar, (vulgar, Latin America) coger, (vulgar, Latin America) culear.
Significado y ejemplos de uso de echar un palo. Descubre que significa echar un palo en España(4), México(3), Cuba(2), Ecuador(2), Guatemala(2), Nicaragua(2), Colombia(1), Venezuela(1).
Translate Echar un palo. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.
Translation of "echar un palo" in English. to have a screw. En lugar de echar un palo, arponear los peces para conseguir la puntuación... Instead of casting a pole, harpoon your fish to get the highest score. Necesito un poco de ayuda para echar un palo. I need some help getting laid. Suggest an example. Other results.
These are some of the meanings of the verb 'echar' in Spanish. To kick someone out, to fire someone: Examples: El padre lo echó de casa porque ya tenía 30 y no quería trabajar. His father kick him out of the house because he was 30 and didn’t want to work. El jefe echó a diez empleados porque no llegaban en hora.
echar un palo translation in Spanish - English Reverso dictionary, see also 'echar a {+ INFIN}, echador, echarpe, echarse', examples, definition, conjugation.