Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. This paper proposes a complete system for the automatic diacritization and transliteration of proper nouns from Arabic to English using a database of name pairs in Arabic and English languages. The system consists of three phases: Correction, Diacritization, and ...

  2. 1 Ιαν 2011 · We demonstrate the application of statistical machine translation techniques to "translate" the phonemic representation of an English name, obtained by using an automatic text-to-speech system,...

  3. This data set was composed of 577 Arabic names and 968 English names that had been manually extracted from approximately 250 Arabic and English news articles on common topics in a NIST TDT corpus. There are 272 common names.

  4. It is challenging to translate names and technical terms from English into Arabic. Translation is usually done phonetically: different alphabets and sound inventories force various compromises.

  5. Download Free PDF. Download Free PDF. Translating English Names to Arabic Using Phonotactic Rules⋆ ...

  6. plan for Translate English Names to Arabic, and that can be processed and printed easily. Moreover, the Translated names can be read and recognized by ordinary people. Keywords: Automatic Translation, Phonotactic Rules, Phonemes, Arabic, English, Dia-

  7. This work addresses the reverse problem: given a foreign name or loanword in Arabic text, the authors want to recover the original in Roman script, and presents results and examples of use in an Arabic-to-English machine translator.

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για