Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. John 1:1 is translated: ‘…the Word was a god,’ a translation which is grammatically impossible. It is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest.” (Dr. William Barclay)

  2. 23 Μαρ 2023 · Answer. John 1:1 says, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” The Gospel of John begins much like Genesis, the “book of beginnings.” The account of creation in Genesis begins with the phrase In the beginning (Genesis 1:1), which is translated from the Hebrew word bereshit.

  3. 1 Δεκ 2021 · Coequal, indistinguishable, yet distinct. 1. John declares the mystery of the Trinity in the fewest words possible. Could more be stated with less? These two verses, John 1:1–2, invite us to contemplation and meditation.

  4. What does John 1:3 mean? The role of God as Creator is established here. The universe is not the product of mindless matter, but the intended product of an intelligent Creator. In prior verses (John 1:1–2), Jesus is said to be God. This is an important purpose of the first 18 verses of John: countering all other concepts of what God is or is not.

  5. Jesus is described as the "light" (John 1:4–5), an important concept in Hebrew philosophy. Much of Jesus' ministry, as described in John, is an "illumination" of human ignorance. Jesus constantly corrects mistaken concepts about God (John 1:1–18).

  6. 23 Μαρ 2023 · When John said, “The Word was with God,” he meant that the divine Word—Jesus Christ—was not only present alongside God from all eternity but was in a living, dynamic, co-equal relationship of close communion with Him.

  7. John repeats the substance of John 1:1 - John 1:2, apparently in order to identify the Agent of creation with the august person whom he has disclosed as filling eternity. By Him creation was effected, and, because He was what John 1:1 has declared Him to be, therefore was it effected by Him.

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για