Αποτελέσματα Αναζήτησης
Katakanlah, wahai Nabi Muhammad, "Sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul;bersama-sama dan mengerahkan semua upaya;untuk membuat yang serupa dengan Al-Qur'an ini, mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengannya, dalam kesempurnaan isinya dan keindahan bahasanya,;sekalipun mereka saling membantu satu sama lain."
Maksudnya, masing-masing penghuninya ingin berbangga di hadapan orang lain dan agar dia lebih unggul dalam urusannya serta masyhur keadaannya. Masing-masing ingin jika dia lebih banyak daripada yang lain dalam harta dan anaknya seperti yang kita saksikan pada orang-orang yang mencintai dunia dan merasa tenteram dengannya.
25 Ιουν 2024 · Munasabah antara surah Al-Hadid ayat 20 dengan ayat-ayat sebelumnya menekankan perbandingan antara kehidupan dunia dan akhirat. Allah mengajak manusia untuk merenungi betapa dunia hanya bersifat sementara dan penuh dengan tipu daya, sedangkan kehidupan akhirat penuh dengan kenikmatan yang abadi dan jauh lebih utama.
Artinya: Allah berfirman: "Turunlah kamu berdua dari surga bersama-sama, sebagian kamu menjadi musuh bagi sebagian yang lain. Maka jika datang kepadamu petunjuk daripada-Ku, lalu barangsiapa yang mengikut petunjuk-Ku, ia tidak akan sesat dan tidak akan celaka. « Thaha 122 Thaha 124 ».
Katakanlah: "Sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa Al Quran ini, niscaya mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengan dia, sekalipun sebagian mereka menjadi pembantu bagi sebagian yang lain". [Al Isra: 88] Tafsir surat Al-Isra ayat 88
Arab-Latin: Wa in ta'uddụ ni'matallāhi lā tuḥṣụhā, innallāha lagafụrur raḥīm. Artinya: Dan jika kamu menghitung-hitung nikmat Allah, niscaya kamu tak dapat menentukan jumlahnya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. « An-Nahl 17 An-Nahl 19 ».
Artinya: Dan kamu sekali-kali tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri(mu), walaupun kamu sangat ingin berbuat demikian, karena itu janganlah kamu terlalu cenderung (kepada yang kamu cintai), sehingga kamu biarkan yang lain terkatung-katung. Dan jika kamu mengadakan perbaikan dan memelihara diri (dari kecurangan), maka sesungguhnya ...