Αποτελέσματα Αναζήτησης
12 Φεβ 2013 · Jacouman Fi na dé Jacouman urges it; we will wait. Meanwhile, Wikipedia says some mysterious, unnamed "creole lingua specialists" endorse the following French-based Creole interpretation: Ena!
17 Φεβ 2012 · Jocomo Fee No is Jacouman Fi na “Jacouman causes it” An Dan Day is ida-n-de “We will be emancipated.” Jocomo Fee Nan Nay is Jacouman Fi na dé “Jacouman urges it; we will wait.” Of course, that loose interpretation arises more questions than answers, such as “who is Jacouman?”
Jakamo Fi Na Ye is also, whether coincidentally or not, the phrase "The black cat is here" in Bambara, a West African Manding language. In a 1991 lecture to the New Orleans Social Science History Association, Sybil Kein proposed the following translation from Yoruba and Creole:
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
There are as many guesses about the meaning of this song as there are versions of it: Jock-a-mo means "brother John," or "jokester," or "Giacomo;" Jock-a-mo fin a ney means "kiss my ass," or...
25 Δεκ 2023 · Additionally, the chant “Jockomo feena hay” is believed to derive from the phrase “Jock-a-mo fi na ney,” meaning “We will all dance.” It further signifies the unity and camaraderie among the Mardi Gras Indians.
Iko Iko Lyrics. [Chorus] Talkin' 'bout. Hey now! Hey now! Hey now! Hey now! Iko Iko unday. Jockamo feeno ai nane.