Αποτελέσματα Αναζήτησης
17 Φεβ 2012 · Jocomo Fee Nan Nay is Jacouman Fi na dé “Jacouman urges it; we will wait.” Of course, that loose interpretation arises more questions than answers, such as “who is Jacouman?”
12 Φεβ 2013 · God is watching. Jacouman Fi na Jacouman causes it ida-n-de We will be emancipated. Jacouman Fi na dé Jacouman urges it; we will wait. Meanwhile, Wikipedia says some mysterious, unnamed...
8 Ιαν 2015 · There are as many guesses about the meaning of this song as there are versions of it: Jock-a-mo means "brother John," or "jokester," or "Giacomo;" Jock-a-mo fin a ney means "kiss my ass," or...
Jakamo Fi Na Ye is also, whether coincidentally or not, the phrase "The black cat is here" in Bambara, a West African Manding language. In a 1991 lecture to the New Orleans Social Science History Association, Sybil Kein proposed the following translation from Yoruba and Creole:
Unlike the mysterious chorus of “Iko Iko,” the verses are in English and contain playful jabs sung back and forth between the battling krewes. Perhaps the reason it’s common for these battling groups to come together and sing the chorus in unison is that no one knows what it means!
24 Ιουλ 2017 · “Aiku, Aiku nde” means “God is watching”; “Jacouman fi na” is “Jacouman causes it”; “Ida-n-de” means “We will be emancipated”; “Jacouman fi na dé” is “Jacouman urges it; we will wait”....
25 Δεκ 2023 · Additionally, the chant “Jockomo feena hay” is believed to derive from the phrase “Jock-a-mo fi na ney,” meaning “We will all dance.” It further signifies the unity and camaraderie among the Mardi Gras Indians.