Αποτελέσματα Αναζήτησης
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
17 Φεβ 2012 · Jocomo Fee Nan Nay is Jacouman Fi na dé “Jacouman urges it; we will wait.” Of course, that loose interpretation arises more questions than answers, such as “who is Jacouman?”
Jacouman Fi na dé Jacouman urges it; we will wait. Meanwhile, Wikipedia says some mysterious, unnamed "creole lingua specialists" endorse the following French-based Creole interpretation:...
8 Ιαν 2015 · There are as many guesses about the meaning of this song as there are versions of it: Jock-a-mo means "brother John," or "jokester," or "Giacomo;" Jock-a-mo fin a ney means "kiss my...
Jakamo Fi Na Ye is also, whether coincidentally or not, the phrase "The black cat is here" in Bambara, a West African Manding language. In a 1991 lecture to the New Orleans Social Science History Association, Sybil Kein proposed the following translation from Yoruba and Creole:
6 Μαρ 2020 · Compact Oxford Italian dictionary : Italian-English, English-Italian. This dictionary covers over 90,000 words and phrases, and 120,000 translations of contemporary Italian and English. Includes all essential Italian and English words, based on findings from the Oxford Languages Tracker.
Unlike the mysterious chorus of “Iko Iko,” the verses are in English and contain playful jabs sung back and forth between the battling krewes. Perhaps the reason it’s common for these battling groups to come together and sing the chorus in unison is that no one knows what it means!