Αποτελέσματα Αναζήτησης
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
In spanish there is the version of Carmelo Elorduy, who also translated the I-Ching BTW. He was a Catholic missionary in China last century. Christian missionaries seem to have been the most successful translators (i.e. Wilhelm and Legge). You can find Elorduys' translation at http://www.geocities.ws/bahai/spanish/Elorduy-TaoTeChing.pdf
I use other Spanish translations, interpretations, contributions from others, versions, machine translations, and research to prepare a Spanish version of a Chapter verse of the Tao Te Ching. I select a different English language translation from the Chinese each week.
An exploration of verse 42 of Lao Tzu's Tao Te Ching (aka Daode Jing) - inspired by the English translation and commentary by Hu Xuezhi.
Characters, voice actors, producers and directors from the anime Mo Dao Zu Shi (The Founder of Diabolism) on MyAnimeList, the internet's largest anime database. Xian: the state of immortality that all cultivators strive to achieve.
In 1998, Shambhala Publications published a translation of the Tao Te Ching (in pinyin: Daodejing and Dao De Jing) by Ursula Le Guin. The Dao De Jing was written in Classical Chinese, so it takes much more than just "knowing Chinese" to undertake a translation task like this.
24 Ιουν 2020 · Often translated as "The Dao that can be told is not the eternal and unchanging Dao". What is the literal translation? What's missing is, we have dào kě dào , a mirroring, which isn't present in English, and the NOT in english, where is that in the Chinese?