Αποτελέσματα Αναζήτησης
Translator's preface. THE Latin text of this volume has been set up from that of the ninth edition (1908) of Book I., and the eighth edition (1894) of Book II., by Weissenborn and Müller, except that the Periochae have been reprinted from the text of Rossbach (1910). But the spelling is that adopted by Professors Conway and ...
- Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 - Perseus Digital Library
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1, chapter...
- Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1 - Perseus Digital Library
Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1, chapter pr. book: chapter: pr. Whether the task I have undertaken of writing a complete history of the Roman people from the very commencement of its existence will reward me for the labour spent on it, I neither know for certain, nor if I did know would I venture to say.
An illumination in a manuscript of Ab urbe condita, in the French translation of Pierre Bersuire. The manuscript belonged to king Charles V of France . The illumination shows mythical scenes concerning the foundation of Rome and previous mythical history.
Titus Livius, Ab Urbe condita, traduction française par Pierre Bersuire:Livres I-X, Livres XXI-XXX, Livres XXXI-XXXII, XXXIII-XL. | Gallica. Accéder au site de la Bibliothèque nationale de France. TOUT GALLICA.
Livy seems to have called his history simply Ab Urbe Condita, “From the Founding of the City,” 20 just as Tacitus was later to call his Annals Ab Excessu Divi Augusti, “From the death of the Divine Augustus.”
Translator’s Preface. The Latin text of this volume has been set up from that of the ninth edition (1908) of Book I., and the eighth edition (1894) of Book II., by Weissenborn and Müller, except that the Periochae have been reprinted from the text of Rossbach (1910).
ab urbe condita: structure 1 “I feel like someone who wades out into the depths after being initially attracted to the water by the shallows of the sea at the shoreline; and I foresee any advance only taking me into even more enormous, indeed bottomless, depths, and that this undertaking of mine, which seemed to be diminishing as I was ...