Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 1, chapter pr. book: chapter: pr. Whether the task I have undertaken of writing a complete history of the Roman people from the very commencement of its existence will reward me for the labour spent on it, I neither know for certain, nor if I did know would I venture to say.

  2. Translator's preface. THE Latin text of this volume has been set up from that of the ninth edition (1908) of Book I., and the eighth edition (1894) of Book II., by Weissenborn and Müller, except that the Periochae have been reprinted from the text of Rossbach (1910).

  3. Livy seems to have called his history simply Ab Urbe Condita, “From the Founding of the City,” 20 just as Tacitus was later to call his Annals Ab Excessu Divi Augusti, “From the death of the Divine Augustus.”

  4. An illumination in a manuscript of Ab urbe condita, in the French translation of Pierre Bersuire. The manuscript belonged to king Charles V of France . The illumination shows mythical scenes concerning the foundation of Rome and previous mythical history.

  5. 6 Νοε 2006 · In this new English version of the most elegant of the Roman historians, the object of the translator has been, to adhere as closely to the original text as is consistent with the idioms of the respective languages.

  6. 1. AB URBE CONDITA: STRUCTURE1. “I feel like someone who wades out into the depths after being initially attracted to the water by the shallows of the sea at the shoreline; and I foresee any advance only taking me into even more enormous, indeed bottomless, depths, and that this undertaking of mine, which seemed to be diminishing as I was ...

  7. Translators Preface. The Latin text of this volume has been set up from that of the ninth edition (1908) of Book I., and the eighth edition (1894) of Book II., by Weissenborn and Müller, except that the Periochae have been reprinted from the text of Rossbach (1910).

  1. Γίνεται επίσης αναζήτηση για