Αποτελέσματα Αναζήτησης
12 Απρ 2023 · Genius Romanizations. “アイドル (Idol)” is a song by Japanese duo YOASOBI as the opening for the anime 推しの子 (Oshi no Ko). Although driven by “bright and poppy” sound, this song ...
In any case, to be grammatically correct you need an urú, or eclipsis, on dea-Ghaillimh, so 'Tá mo chroí i ndea-Ghaillimh'. Never heard of the word Seáthaíd, doesn't seem to be on teanglann.ie or focloir.ie either.
“悪魔の子 (Akuma no Ko),” also known as “Child of Evil' is a song by ヒグチアイ (Ai Higuchi) that is being used as the ending song for 進撃の巨人 (Attack on Titan) Final season ...
9 Οκτ 2011 · Some of the love phrases we discussed previously were “Mo ghrá thú,” “Tusa mo ghrá,” “Is tú mo ghrá,” and “Grá mo chroí thú.” For “grá,” the basic noun for “love,” transcribing the sound as “graw” is reasonable. In the North, of course, the vowel sound is a little different, but for this blog, we’ll just ...
Úna Ní Chonchubhair Bháin. Upsaí rá na nGearaltach. Úr-chill an Chreagáin. Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte. Waiting for Love. Wake Me Up. White Fool. A-Z index of song lyrics in the Irish language.
2 Ιουλ 2022 · Altan (Ireland) - Tá Mé 'mo Shuí lyrics (Gaelic (Irish Gaelic)) + English translation: I am sitting since the moon rose last night / Putting the fire do.
Macushla" is the title of an Irish song that was copyrighted in 1910, with music by Dermot Macmurrough (Harold R. White) and lyrics by Josephine V. Rowe. The title is a transliteration of the Irish mo chuisle , meaning "my pulse " as used in the phrase a chuisle mo chroí , which means "pulse of my heart", and thus mo chuisle has come to mean ...