Αποτελέσματα Αναζήτησης
Première mise en ligne : 2009. Seconde mise en ligne : 2023. Parmi les nombreux films du cinéma mondial qui s’inspirent de Madame Bovary ou qui y font explicitement allusion, il y en a dix-huit qu’on pourrait qualifier d’adaptations au sens propre du terme [voir la liste à la fin de cet article].
RESUME: Le récit littéraire et le récit filmique sont des formes d’art particulières, l’une privilégiant la lettre, l’autre l’image. À partir de ces liaisons subtiles, nous prétendons mettre en parallèle le roman Madame Bovary, de Gustave Flaubert,
Pour M. Donaldson-Evans, c’est parce qu’Emma est adultère que l’on est amené à trouver tant de faux-positifs de Madame Bovary. Élément à la fois essentiel et minimal de l’intrigue de Flaubert, l’adultère d’Emma suffit pour parler d’intertextualité mais non pour désigner une adaptation.
RESUME: Le récit littéraire et le récit filmique sont des formes d’art particulières, l’une privilégiant la lettre, l’autre l’image. À partir de ces liaisons subtiles, nous prétendons mettre en parallèle le roman Madame Bovary, de Gustave Flaubert, et le film homonyme, réalisé par Claude Chabrol, tout en notant à ce propos qu ...
Victime de l’influence occidentale sur les mœurs du sous-continent indien, elle se révolte contre les traditions de sa culture, échange ses saris modestes contre des mini-jupes et des décolletés et en vient à représenter la femme déchue.
Flaubert se plaisait à raconter qu’un de ses ancêtres prit part à la découverte du Canada. Toute sa vie, il fut un gentilhomme dans ses goûts et ses vertus, un aristocrate dans son idéal artistique, un conquérant dans ses batailles avec le Verbe.
3 Μαρ 2011 · Les adaptations cinématographiques de Madame Bovary sont nombreuses, mais nous avons choisi celles de Renoir et de Chabrol, car nous voulions privilégier un corpus français. Par ailleurs, nous avons éliminé d’emblée deux des quatre adaptations françaises existantes.