Αποτελέσματα Αναζήτησης
6 Ιουν 2011 · "Mi Ultimo Adios" was hidden by Rizal in a gas lamp which was given back to Rizal's family after the execution. It has been translated into at least 38 languages and is widely regarded as the most patriotic poem in the world.
6 Μαΐ 2014 · This was the last poem written by Filipino national hero Jose Rizal before he was executed in Manila on December 30, 1896. It was untitled, but Filipinos refer to it as ‘Mi Ultimo Adios’ (English translation: My Last Farewell) and have variously translated it into Tagalog as Huling Paalam and Ang Aking Huling Paalam.
Rizal’s execution was set at sunrise, thus the meaning of the first and second lines. He employs the visual senses in his poetic use of color, and then in the third and fourth lines, adds the bright red tint of his blood to the scene, and gilds it with golden sunlight.
29 Δεκ 2019 · “Mi último adiós” (English; “My Last Farewell”) is a poem written by Dr. José Rizal before his execution by firing squad on December 30, 1896. His martyrdom ignited the Filipino fervor to revolt against the Spaniards.
5 Ιαν 2024 · Introduction with Text of "My Last Farewell". The seventh child born to Francisco Mercado and Teodora Alonzo Rizal, José Rizal became a national hero to his country, the Philippines. His father was a sugar plantation proprietor, and his mother also owned a small business concern. His mother studied the Manila College.
Beloved Philippines, hear this last farewell! My loves, my cherished dreams I now entrust to your care; I go to the realm of God-my faith cannot doom me there, Nor can oppressors, slaves or hangmen dwell. Goodbye, parents and brethren, forever in my mind In childhood memories time cannot despoil: Be thankful that I leave my toilsome day behind;
While awaiting trial in 1896, Rizal wrote a manifesto that expressed his disapproval of the armed revolution against Spain. He cleared his name, which he said was being used by some revolutionaries to espouse certain ideals.