Αποτελέσματα Αναζήτησης
"Pizdă" is most often employed as a swear word in Romanian. Roughly translating as "pussy" or "cunt", it is a vulgar word for the vulva. A common profanity is the phrase "du-te-n pizda mă-tii", meaning "go into your mother's cunt". Another one is "futu-ți pizda mă-tii", "fuck your mother's cunt". These are often shortened to "pizda mă-tii".
The equivalent in English would be “fuck them”. “Du-te-n măta pe gheață” or “Du-te-n moaş-ta pe gheaţă” is probably mostly used by old people. No idea what ice has to do with it. “Du-te-n măta” is more used which is a way of “sending someone from where they came from”.
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Many have encountered the individual that uses "pula mea" as one would a comma, or how we say it, "e cu pula-n gură" (with dick in their mouth). Sure, it sounds glaring and people will make fun of you, but I imagine it's the same thing in English.
"Pizdă" is most often employed as a swear word in Romanian. Roughly translating as "pussy" or "cunt", it is a vulgar word for the vulva. A common profanity is the phrase "du-te-n pizda mă-tii", meaning "go into your mother's cunt". Another one is "futu-ți pizda mă-tii", "fuck your mother's cunt". These are often shortened to "pizda mă-tii".
Well, one of the most common swears that has a great deal of variations is "futu-ți pizda mă-tii" which translates to "fuck your mother's cunt", where pizda = cunt and you can replace this with a great deal of other words and it'll be about just as insulting, if not more.
10 Σεπ 2007 · sugi pula: probably the most used Romanian profanity, it literally means “suck cock”; direct translation: “blow me” ia pula: an alternative to “sugi pula”, it literally means “take dick”