Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. Paratext is the world’s leading Bible translation software, full of powerful features, and used around the world to translate Scripture into local languages.

    • Downloads

      Paratext 9 is compatible with Paratext 8 and can be used on...

    • Paratext 9.4 Beta

      Study Bible Additions video demo; Corrected handling of...

    • Paratext 9.3

      Now all users are free to upgrade to Paratext 9.3 regardless...

    • Paratext 9.2

      Study Bible Additions – The default new Study Bible project...

    • Paratext 9.1

      We are pleased to announce that Paratext 9.1 is now...

    • Paratext 9

      An Enhanced Resource is a resource text in which many words...

    • Find and Enter Registration Code

      Find Your Existing Registration Code Copy/Paste Registration...

    • FAQs

      Paratext 9: Go to the Paratext menu > Download/Install...

  2. Software. Adapt It (for related-language Bible translation adaptation) home page Adapt It — a tool that assists in translating the Bible from one dialect or language to another — from SIL Bibledit — free and open source Bible editing software translation Studio — free and open source Bible editing software from Door43 Microsoft Keyboard ...

  3. Start your Bible Study with Free resources for the Olive Tree Bible App. Download the Olive Tree Bible App to your device: iPad iPhone Mac, Windows, or Android, then add any of the free resources below to your account.

  4. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles (BT4), from internationally regarded author, Katharine Barnwell, has been a standard in Bible translation courses worldwide for many years. This fourth edition offers more information and more resources than ever before.

  5. A second common contemporary meaning of “biblical theology” is theology that is found in or based upon the Bible—a way of referring to systematic theology that is biblically faithful. On this view, our title makes education a subset, in effect, of systematic theology.

  6. Which Bible translation is best for your school or classroom, and how can you make use of digital versions of the Bible? This article will discuss these issues and help your school make a choice, informed by each school’s heritage and needs of its constituency.

  7. Step 1: Exegesis – Discovering the Meaning of the Source Text. Step 2: Making the First Draft. Keyboarding the Translation – An Introduction to the Paratext Program. Step 3: Supplementary Helps – Book Introductions and Section Headings.