Yahoo Αναζήτηση Διαδυκτίου

Αποτελέσματα Αναζήτησης

  1. 6 Ιαν 2019 · In general, the Bible was written in Hebrew, Aramaic, and Greek. The Hebrew and Aramaic parts were translated into Greek, then later translated into Latin. These four forms, Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin, became the basis for modern-day English translations.

  2. 12 Αυγ 1985 · The first translation of the Bible into English from the original languages, Hebrew and Greek, and the first which was printed was that of William Tyndale in c. 1523.

  3. These translations were based on those produced for the New English Translation of the Septuagint (the Greek version of the Hebrew Scriptures), which were adapted to the actual text in Codex Sinaiticus.

  4. 2 Ιουλ 2024 · Some of the Dead Sea Scrolls actually have more in common with the Greek Septuagint than the traditional Hebrew Masoretic Text. This suggests that the Greek translators must have been translating from Hebrew texts that resembled the Dead Sea Scrolls.

  5. biblical translation, the art and practice of rendering the Bible into languages other than those in which it was originally written. Both the Old and New Testaments have a long history of translation. A brief treatment of biblical translation follows.

  6. Soon after the publication of Luther's New Testament an English scholar, William Tyndale, is studying in Wittenberg - where he probably matriculates in May 1524. Tyndale begins a translation of the New Testament from Greek into English. His version is printed at Worms in 1526 in 3000 copies.

  7. While early English Bibles were generally based on a small number of Greek texts, or on Latin translations, modern English translations of the Bible are based on a wider variety of manuscripts in the original languages, mostly Greek and Hebrew.